Sai cosa significa estranea?

"Sai come ci si sente in una classe dove tutti sono biondi e tu invece hai i capelli neri? Sai cosa vuol dire quando l'insegnante chiede “Chi non è nato qui, alzi la mano!” e tu sei l'unica a farlo? è il tuo, per capirlo. Sai cosa significa stare dall'altra parte? Quando indossi gli abiti che portavi nel tuo paese e tu li trovi carini, mentre gli altri pensano che tu sia pazza? Devi vivere in un paese che non E poi, quando l'hai alzata, vedi che gli altri ti guardano e ridono? Devi vivere in un paese che non è il tuo, per capirlo. Sai cosa significa quando l'insegnante ti tratta come se anche tu fossi stata lì per tutta la tua vita? Quando parla così veloce che non riesci a capire niente e gli chiedi per favore di andare più piano? E quando lo chiedi, gli altri ti dicono “Se non riesci a capire, è meglio per te se provi in una classe più bassa”. Devi vivere in un paese che non è il tuo, per capirlo. Cosa significa essere una sfigata. Cosa vuol dire quando qualcuno di dà noia, senza che tu gli abbia fatto niente? Quando gli dici di smetterla e lui risponde che non ti ha fatto niente. E poi, visto che non la smette, ti alzi e lo dici all'insegnante. E lui nega. E l'insegnante domanda al tuo vicino di banco. E lui risponde “E' vero, non gli stava facendo niente”. Così ti prendono per bugiarda anche i professori. Devi vivere in un paese che non è il tuo, per capirlo. Sai com'è quando provi a parlare e non pronunci bene le parole? Quando dicono di non capirti. E ti ridono dietro, ma siccome non capisci, ti metti a ridere con loro. E allora ti chiedono “Ma sei scema a prenderti per i fondelli da sola?” Devi vivere in un paese che non è il tuo, per capirlo. Sai cosa significa camminare per strada e avere gli occhi di tutti puntati addosso, solo che non te ne accorgi? E quando lo capisci provi a nasconderti, ma non sai dove perché gli altri sono dappertutto? Devi vivere in un paese che non è il tuo per capirlo."
Pubblicata nel 1986 dalla Anti-Defamation League per il progetto "A World of Difference", questa poesia è stata scritta nel 1984 da Noy Chou. A quel tempo, Noy si era trasferita dalla Cambogia a Boston e frequentava il liceo.

Commenti

Post popolari in questo blog

Consapevolezza dentro e fuori: un brano di Paulo Coelho

Trovata nell'antica chiesa di San Paolo, Baltimora - 1692